|
|
|
|
BOOK REVIEWS - POETRY
Idyls and Legends of Inverburn from The Reader (17 June, 1865 - p.679-80) Mr Buchanan has here attempted to set modern life—more especially that of the lower Scotch classes— into poetry. Nor can we regard the attempt as a failure, though it is far from a complete success. To write a novel in verse requires the same great qualifications as are necessary for a dramatist. Mr Buchanan is at times excessively happy in his descriptions of local scenery; shows the power of seizing the traits of child-life; and exhibits now and then, not only humour, but a delicate pathos. Many of these rare qualities, however, are marred by a want of a severer discipline than any to which Mr Buchanan has apparently accustomed himself. The descriptions become at times over-loaded and the humour once or twice degenerates into vulgarism. But, after all, it is the poet himself who must perform the difficult task of criticism—he who without shrinking must mark his own shortcomings, and discover where his strength lies. This a critic can but partially tell him. Mr Buchanan has not only given us promise, but performance. We have purposely abstained from making any quotations from his words, hoping that our readers may be induced to read the original, especially the story of Willie Baird. ___
Idyls and Legends of Inverburn from The Guardian (27 June, 1865 - p.6) Idyls and Legends of Inverburn. By Robert Buchanan, author of “Undertones.” The promise of excellence made in “Undertones” is not sustained in these “Idyls and Legends.” They contain much common-place writing, poetry only by courtesy, and much that is not poetry at all, despite blank verse and measured length of line. To our mind there is a certain dignity of subject and of treatment appropriate to the poet’s art. Mr. Buchanan does violence to such a feeling, and so far, we think, fails as a singer. Turn where we may, passages open to this charge face us. Take a random selection: here is an extract from “The Two Babes:”— But Robin! .* * and the laddie’s looks were cast A clever lad was Robin Anderson! Scarcely the stuff, we fancy, out of which to earn an “immortality of fame.” The author of “Undertones” has done, and can do, better, much better, than this. Back to the Bibliography or Poetry _____
London Poems from The New York Times (8 November, 1866) LITERARY INTELLIGENCE, ROBERT BUCHANAN. LONDON POEMS. By ROBERT BUCHANAN. London and New-York: ALEXANDER STRAHAN. The first thing which strikes us in this book is the publisher’s name identified with “London and New-York.” Such is the present state of our laws relative to the manufacture of books that a London house can compete successfully, in our own market, and find it a lucrative enterprise to maintain branch houses on this side of the Atlantic. We merely note the facts, although they are a fruitful subject for comment, especially in connection with other facts stated by ANTHONY TROLLOPE in his recent paper read before the Social Science Congress at Manchester in regard to an International Copyright Law. All who cherish an intelligent and patriotic interest in the claims and progress of American literature and of popular education, in the broadest sense of the phrase—on this continent—should unite to secure a revision of our laws, taxes and tariffs, so far as literary property and book manufacture in the United States are concerned. Meantime, let us turn to the work before us. LONDON IN 1864. Lo! I stand at the gateway of Honor, * * * * * *
THE LITTLE MILLINER. * * * * * * ’Twas when the Spring was coming, when the snow And it was night, and I could see and hear, But all was hush’d. I look’d around the room, Oh, sweet, sweet dream! I thought, and strain’d mine eyes, Softly she stoop’d, her dear face sweetly fair, It was no dream!—for soon my thoughts were clear, It is not as a creditable caterer to public taste or the rhymed requisites of the day that we challenge ROBERT BUCHANAN’S originality—but as a new aspirant for the Laurel, as a young poet whose promise should be hailed with cordiality but not without discrimination. The miscellaneous poems appended to the “London Poems” are chiefly ballads, which have the old ring of LOCKHART’S, and sometimes remind us of ROBERT BROWNING. In subject and legend, more or less striking, they are often skillfully versified and gracefully turned. Back to the Bibliography or Poetry _____
North Coast and Other Poems from The Times (12 December, 1867 - p.5) Mr. Robert Buchanan has every reason to be well pleased with the manner in which his latest collection of poems has been put before the public. (North Coast and other Poems. Routledge and Sons.) The illustrations are by the Brothers Dalziel, J. Wolf, A. B. Houghton, and other artists, and they are all of great merit. The sea sketches to “Meg Blane” are vivid and powerful, and two drawings, of first-rate excellence, among others, accompany the poems called the “Exiles of Oona”—one on page 211, by Mr. W. Small, and the other on page 213, by Mr. J. Wolf. The poems are fully worthy of the care which has been expended upon them. Back to the Bibliography or Poetry _____
The Book of Orm: a prelude to the epic from The Scotsman (28 July, 1870 - p. 6) THE BOOK OF ORM: A Prelude to the Epic. By Robert Buchanan. Strahan & Co. “READ these faint runes of mystery.” We have done so, and with what feeling? There is but one way of expressing it, and it is by saying that “The Book of Orm” impresses one precisely as music heard at a distance. Too far away to catch the meaning of the sound, unable to follow the rises and falls and modulations, the ear is gratified by the stream of pleasingly monotonous sound, and may extract greater delight from this soothing monotony than from the quick and fatiguing successions of varied notes. And the indistinct imagery, the vague meaning, the repetitions, of “The Book of Orm” act precisely like distant music. We know not very well what is meant; we nevertheless listen with a pleasure felt we hardly know why. Take, for example, these verses:— “Yet mark me closely! “The Book of Orm” we can imagine delighting one of mystical mind. He could dream what he liked into these vague words. There are so much raw material to be worked up into whatever shape he pleases, and one may make of it what one pleases. Back to the Bibliography, Poetry or The Book of Orm _____
Napoleon Fallen: a lyrical drama from The Scotsman (10 January, 1871 - p. 5) NAPOLEON FALLEN. A Lyrical Drama. By Robert Buchanan. London: Strahan & Co. MR BUCHANAN has here made a bold seizure of a prominent character in modern history for poetic handling. He feels that he has been courageous even to temerity, saying truly in his preface that “ardent politicians, who would have let me have my own way with Tiberius or Peter the Great, or even Bonaparte, are certain to rate me roundly if I disagree with them about Louis Napoleon.” But others besides “ardent politicians” may question the good taste of making a living man subject of such artistic treatment as Mr Buchanan here gives the Emperor. He would say, in reply, perhaps, that Napoleon is dead for history; to which again Imperialists would probably rejoin, “nous verrons.” He revived before, after Strasbourg, and Boulogne, and Ham; and who shall say that a second lease of power may not yet be his? And, be this as it may, is it fair to practise this sort of dramatic vivisection in any case? Night. NAPOLEON sleeping. Chorus of SPIRITS. A VOICE. What shapes are ye whose shades darken his rest this night? CHORUS. Cold from the grave we come, out of the dark to the light. A VOICE. Voices ye have that moan, and eyes ye have that weep, CHORUS. Tho’ thou wert buried and dead, still would we seek and find thee, A VOICE. Who in imperial raiment, darkly frowning, stand, ANOTHER VOICE. Who in their shadow looms, woman-eyed, woe-begone, CHORUS. Peace, they are kings; they are crown’d; kings, tho’ their realms have departed; SPIRIT OF HORTENSE. Woe! O ye shades unblest, SPIRIT OF CAESAR. Greater than thou, I fell: thy day is o’er. SPIRIT OF HORTENSE. Woe! From his bed depart, SPIRIT OF BONAPARTE. Greater than thou, I fell; die, and give place. NAPOLEON (in sleep.) Dost thou too frown, dark Spirit of our house? SPIRIT OF HORTENSE. Father in Heaven, they rise!— A VOICE. What Spirit art thou, with cold still smile and face like snow? SPIRIT. Orsini; and avenged. Too soon I struck the blow. A VOICE. And thou, with bloody breast, and eyes that roll in pain? SPIRIT. I am that Maximilian, miserably slain. A VOICE. And ye, O shadowy things, featureless, wild, and stark? CHORUS. We are the nameless ones whom he hath slain in the dark! A VOICE. Ye whom this man hath domm’d, Spirits, are ye all there; CHORUS. Not yet: we come, we come—we darken all the air. A VOICE. O latest come, and what are ye? Why do ye moan and call? CHORUS. O hush! O hush! we come to speak the bitterest curse of all. HORTENSE. Woe!—for the spirits wild, CHORUS. Ours is the bitterest curse of all:—for we With sin and death our mothers’ milk was sour, With incantations and with spells most rank, We drank of poison, ev’n as flowers drink dew; Love, with her sister Reverence, passed our way Of some both Soul and Body died; of most Ah woe, ah woe, for those thy sceptre swayed, Lambs of thy flock, but oh! not white and fair; It is too late—it is too late this night— SEMI-CHORUS I. Tho’ thou wert buried and dead, still would they seek thee and find thee. HORTENSE. Woe! woe! woe! SEMI-CHORUS II. Ye who beheld dim light thro’ the chink of the dungeon gleaming, CHORUS. Gather around him there, spirits of earth and air, trouble him till he awaken. Back to the Bibliography or Poetry _____
Saint Abe and His Seven Wives: a Tale of Salt Lake City from The New York Times (26 January, 1872) SAINT ABE AND HIS SEVEN WIVES. New York: GEORGE ROUTLEDGE & SONS. This is a poetical romance drawn from experiences of life at Salt Lake City. The characters are capitally sketched in a light but truthful manner, and the entire poem is literally mined with concealed humor, which, with slight penetration, produces the most startling mirth explosions. It may be urged by some in way of objection that the conclusion drawn from the sorrows and trials consequent to polygamy is not carried to its highest possible ground; but then every one knows what the deductions would be from a strictly moral standpoint, while it is both novel and gratifying to know that the condition is far from an agreeable one, even when judged by the easy cynical tests of a modern man of the world. Back to the Bibliography or Poetry _____
Ballads of Life, Love, and Humour from The Scotsman (11 May, 1882 - p. 6) The right of Mr Robert Buchanan to a high place among living poets has long since been recognised. This volume of Ballads of Life, Love, and Humour, if it will not do much to exalt the reputation of the author of “White Rose and Red,” serves to show that his hand has lost nothing of its cunning, and that he has at command the same fertility and glow of conception, the airy imaginativeness, the power of emotional expression, and the felicity of epithet which won favour for his earlier efforts. The first half of the volume is occupied with what Mr Buchanan calls “Dramatic Ballads and Romances,” and in these his peculiar gifts of fancy and expression find their fullest display. In some of them—”The Lights of Leith” and “Fra Giacomo,” for example—we have pure tragedy, embodied in verses of befitting force and intensity. “The Wedding of Shon Maclean,” which first appeared several years ago in one of the magazines, is an example of Mr Buchanan’s mastery of form; it is like the blast of the bagpipes put into verse, and is irradiated by genuine humour. In “Phil Blood’s Leap” we have the poet in another mood; it is an episode of the rough life and violent passions of the Western mining communities, told with all Bret Harte’s graphic strength, and with more than his metrical power. The most remarkable poem in the volume, however, is “The Devil’s Peepshow”—not only because of its quaint and catching rhythm, but also because of the subtlety with which its inner meaning is suggested. It proclaims, in allegorical fashion, the revolt of modern thought and belief against the old sulphureous doctrines with which for ages the Churches have striven to terrify mankind into submission. The lyrical ballads, which form the second part of the volume are for the most part picturesque in form and thought; but they do not possess the strength or the originality of the longer poems, and do not impress the reader as the natural expression of Mr Buchanan’s inspiration. Back to the Bibliography or Poetry _____
The Earthquake: or Six days and a Sabbath from The Scotsman (1 January, 1886 - p. 7) Mr Robert Buchanan, in his new poem The Earthquake, has shown royal disregard of the charge of plagiarism. The skeleton plan of it is as old as Chaucer and Boccaccio, and the “Decameron” also seems to have yielded the central idea. For details of scenery and stage “properties,” Mr Buchanan has been beholden to other sources. The “Priory ruins” on the banks of the Tweed where the tales pass from mouth to mouth amid banter and argument suggest the Abbey ruins in Tennyson’s “Princess;” and for the mailed figure of “Sir Ralph,” we have the torso of a faun. All this does not deprive Mr Buchanan of the praise of originality in the choice and treatment of his subject. A shock of earthquake has passed through London, and the great city is shaken to the foundations of its society. At Limehouse a factory has fallen; a fissure has opened down to the sewers in one of the streets— On the western side A second, but less severe shock follows, and London is seized with panic. Nobody seems to have been hurt; but the great metropolis is deserted; only In the City still and in the Marts Among the first to flee, was the Lady Barbara of Kensington— Barbara the learned In the North she seeks refuge from the doom impending over London, and about her gathers a motley crowd of the worshippers of new cults, like strange animals fleeing, as before another flood, to the Ararat on the Tweed:— In flocks they came, the apostles of the creeds, Barbara is constituted Queen of the new “Court of Learning,” and since she is “nothing if she is not philosophical,” and since The world is old and gray before its time; she proposes that Our new Decameron Straightway the lions and lionesses, among whom we recognise under thin disguises, voices and lineaments of Ruskin, Spencer, Swinburne, Walt Whitman, and other teachers, preachers, and poets of the age, attracted by the novelty or the profanity of the idea, open their mouths in acclaim. But, as it has been noticed that in the presence of danger the lion and the lamb will lie down peaceably together, the apostles of the creeds are found to be in wonderfully tolerant as well as outspoken mood. Christianity suffers rough and contemptuous treatment at the hands of “plump Pantheists,” “pallid Pessimists,” and “positive Positivists,” and is not much helped by such advocates as Bishop Eglantine or Bishop Primrose. But only once, after a peculiarly defiant utterance of “Sparkle, Professor of the Institute, a wandering priest of Science”—an utterance, as we are not surprised to learn, “by some deemed blasphemous”—did there arise “angry cries” and a timorous crowding together of the lions, “as if fearing the earthquake’s jaws might open under them.” The present volume contains only three days’ sittings of the “new Decameron”—or rather “Heptameron”—ranged under the titles of “Renaissance,” “Anthropomorphism,” and “This World;” it is too soon yet, therefore, to pronounce opinion on the scope of the poem, and the success of the poet in presenting the different aspects of the “Great Problem.” In the tales and lyrical interludes Mr Buchanan is almost professedly imitative rather than original; he would probably decline to hold himself personally responsible for the super-subtle sensuousness of “Julia Cytherea,” or the Pagan morality of “Pan at Hampton Court,” any more than for the audacious arrogance of the “Soliloquy of the Grand Etre.” The “Grand Etre” speaks the jargon of science in the spirit of Heine:— I am Lord of the World. I am God, being Man, As far as the limits of Time and of space I am God, being Man. In my glory I blend Passages of great sweetness and of considerable strength abound; the poetry of the “Earthquake” will indeed be much more to the liking of the majority of readers than its philosophy. The May-day lilt of the Hampton Court idyll makes “music in the blood,” though its unabashed Bohemianism causes Lady Barbara’s pretty cousins from Annandale to blush and “titter amid their curls.” The “Voyage of Magellan” has a fine lyrical roll and swell like a South Sea billow— With the frost upon his armour, like a skeleton of steel, Once again before our vision sparkles Ocean wide and free, Was not Mr Buchanan’s memory haunted here by We know the merry world is round To our taste the fine old wine of poetry and romance is more palatable and healthy, even with the rank flavour it sometimes possessed in Boccaccio, than when mixed, after Mr Buchanan’s blend, with the vitriolic acid distilled from the controversies of the creeds and ‘isms. Back to the Bibliography, Poetry or The Earthquake _____
The Outcast: a rhyme for the time from The Scotsman (31 August, 1891 - p. 2) NEW POETRY Mr Robert Buchanan had a miraculous escape from being born a genius. Sometimes when he is seen with his eyes in a fine frenzy rolling, glancing from heaven to earth and from earth to the abyss, and apostrophising with melodious volubility God, and Man, and the Devil, one is ready to jump to the belief that he is a heaven-sent poet with an inspired message. But after listening to him it presently becomes clear that he is all the time speaking of and to himself, and that Deity, Humanity, and Diabolus—the “spirit that denies and spurns”—are but aliases of Mr Buchanan. There are amazingly clever and wonderfully beautiful things in The Outcast, but, granting that it may not be quite fair to judge the whole by the part, one fails to see in it the promise that “The Amours of Vanderdecken,” when that great opus is complete, will take good second rank as poetry—to say nothing of philosophy—after “Faust” or “The Rime of the Ancient Mariner.” There must be more in inspiration of the highest kind than is implied in the utmost measure of fluency and versatility; and the singer, if his singing is to be really true to nature and endowed with the hope of immortality, must try to forget both himself and the critics. Mr Buchanan’s new poem is proof, if any were needed, that he has talent enough to furnish forth a host of minor versifiers, and yet not sufficient power of concentration and self-forgetfulness to become a really great bard. The new Flying Dutchman is only the poet himself, soliloquising. It is true that he puts the bolder and naughtier—some old-fashioned people will say the more profane and nasty—sayings within “inverted commas” as the words and opinions for which Vanderdecken is to be held responsible. But, after all, it is only a question of degree—and not always of degree—between the language of the guest and the host—between the Outcast Spirit and his medium. If the reader does not fully understand the nature of the Diary kept by the Accursed—a parchment written, “just for a joke,” in his own red blood, and left with Mr Buchanan to be edited and published by instalments to the gaping world—it is not his editor’s fault. He has written a “Proem,” a “Prelude,” an Inscription to the Reader, promising him, among other things, “curious and often improper Reflections on Men, Manners, and Morals;” an Interlude, an Epilogue, and Dedicatory Addresses, both in prose and in verse. In these the poet almost necessarily repeats himself; but, along with the particulars of Vanderdecken’s sin and early career, we gather a good deal of information concerning the subsequent and still untranscribed adventures of this strange hero, and are allowed to do more than guess at his ultimate fate. As a dramatist and playwright, the author ought to know the danger of thus anticipating the course and end of his marvellous drama of Sea and Land, and of the World, the Flesh, and the Devil, which he is careful to inform us is intended to be taken seriously, and not to be read as mere horseplay and flouting of Providence and the stream of Modern Tendency. Philip Vanderdecken makes his entry in a manner not at all new, but in a garb in which one would scarcely have expected to find him. It is a London masher, an intellectual dandy, Elegant of mien, smiles at the poet’s start of vague alarm when he enters his study after receiving, in answer to his knock, an invitation to come in. It is the Flying Dutchman, who, in the intervals allowed him to go ashore, has been reading more than is good for him in modern literature, and passing his time in dubious social pleasures. Hardly has he handed over his manuscript to Mr Buchanan, and exchanged confidences by which they discover that they have both been damnably ill-used by Providence and the Critics, when his time runs out and there comes over him a sea change— Lo, his cheek We are to recognise in this enigmatic shape the Modern Spirit, Holding within his ringed white hands He has been damned through reading Spinoza, but there is hope for him if he is able to discover, in the interludes of his sojourn on solid land—a grace granted him by special intercession of the Madonna—a woman capable of softening and saving him by her self-sacrificing love. This discovery, we learn, he is at last to make, but not until he has passed through many sad experiences, and uttered opinions which, besides being made salt and strong with improprieties and impieties, have sometimes the still more profound fault of being nonsense. His first probation will seem to many by no means a hard one; he spends what may be called, from the side of the flesh, “a good time” in an Eden of the Pacific. Afterwards he is to be sent to Germany, Rome, Paris, London, and heaven, or the other place, knows where else before he discovers Love, the universal solvent. Were there not so many signs of serious purpose—so much also of noble poetry—in the piece, one might suspect Mr Buchanan of trying his hand at a new kind of “shocker”—one too long, however, as well as too strong, to hit a popular taste. ___
The Outcast: a rhyme for the time from The Times (3 September, 1891 - p.6) In “A Letter Dedicatory to C. W. S. in Western America,” appended to his new poem, THE OUTCAST: A Rhyme for the Time (Chatto and Windus), Mr. Robert Buchanan almost absolves the critic from his task and discharges it for him. “At 19 years of age,” he tells us, “after having been educated in independence, I was tossed out on the stormy sea of literature, where I have been busy ever since, beating this way and that, often almost sunk by authorized gunboats or piratical dhows, and never finding a fair wind to waft me to the Fortunate Isles. I have since had the usual experience of original men—my worst work has been received with more or less toleration and my best work misunderstood or neglected; while the self-authorized critical pilots who haunt the shallows of journalism have agreed that I am a factious and opinionated mariner, doomed like my own Dutchman to eternal damnation, because like my prototype I have once or twice been provoked to violent language. For nearly a generation I have suffered a constant literary persecution.” And in a subsequent passage of the same letter he offers to wager his friend that his book is either universally boycotted or torn into shreds. If we may assume for a moment the function of the critic without being supposed to adopt the rôle of the persecutor, we should say that the former fate is the more probably of the two, not indeed because Mr. Buchanan is the victim, as he strangely fancies, of a constant literary persecution, but because his poem is in our purblind judgment dull and tedious. “Yet it is a live thing,” he tells us, “part of the very seed of my living soul,” and, as for its “morality,” which he thinks may shock some poor groundlings, “I would read every line of it to the woman I loved, to her whose purity was most sacred to me”—an ordeal which would rather attest the endurance of the lady than the merit of the poem. Surely Mr. Buchanan takes himself too seriously. He is a versatile man of letters who occasionally exhibits flashes of genuine inspiration. But his airs of the persecuted prophet are insufferable, and “The Outcast” is a very mediocre performance. Back to the Bibliography or Poetry _____
The Wandering Jew: a Christmas carol from The Penny Illustrated Paper (14 January,1893 -p.3) Mr. Buchanan’s “Wandering Jew.” Just as I sat down to write these paragraphs a press copy of M. Robert Buchanan’s new poem, “The Wandering Jew,” came to hand. I have met that Israelite at various times and places. My first acquaintance with him was in the pages of Eugene Sue, when the weird figure was strangely mixed up with the horrors of the Paris slums. Then he appeared in a romance by Dr. Croly, called “Salathiel.” I had the pleasure of knowing the rector of Walbrook, and used to go to the old church by the Mansion House to hear him preach. There were noble passages in his “Salathiel.” Next I found my old friend in the pages of Heine, the German poet with a French style. Again I met with the Irrepressible Israelite in a sort of cantata set to music by Meyerbeer. Anon he turned up in Shelley’s poems, and in the verses of three or four later bards. Meanwhile, after fiction and poetry had done best or worst with “The Wandering Jew,” the stage got hold of him, and at last people began to regard him as A Hebrew “Bogie Man,” and would have no more of him. I thought the poor wanderer had possibly, like “The Flying Dutchman,” been redeemed by some gentle maiden; but it seems not. Mr. Robert Buchanan has made a wondrous discovery. His “Wandering Jew” is the “Founder of Christianity” himself, who still walks the earth, grey with accumulated years and lamentations over human sorrows. The poet mixes Him up with Buddha, Hypatia, Mahomet, &c., and makes altogether as strange and incoherent a poem as I have ever seen. I expect there will be trenchant reviews of the latest “Wandering Jew.” ___
The Wandering Jew from The Guardian (17 January, 1893 - p.9) The Wandering Jew: A Christmas Carol. By ROBERT BUCHANAN. Mr. Robert Buchanan has been so long now at the practice of verse-writing that it would be very strange indeed if he were to produce any poem entirely new in kind. As a matter of fact, any critical reader of his work who is told that the “Wandering Jew,” who is the hero of this piece, is not our old friend Ahasuerus at all (though he appears), but Christ, and that a sort of trial of the Saviour before a court with Death for judge and a long string of persons from Judas Iscariot to Jean Calas as witnesses for the prosecution, could probably anticipate what it is like. To criticise it without an appearance of yea-nay and facing-both-ways is not easy. Mr. Buchanan has, and always has had, some of the requirements of the poet, and those not the commonest nor the easiest to attain. He has a powerful though rather melodramatic imagination, a very considerable command of verse, which, though rarely polished, has vigour, fervour, and sweep, and a certain distinct touch of mystical passion which no one who remembers the “Ballad of Judas Iscariot” will deny, and which has often been exhibited since that ballad. On the other hand, he has no power of self-criticism; he is very deficient both in taste and in logic; his boisterous fluency is a terrible snare to him; and he has followed to his hurt the most dangerous of all models to a person of his stamp—Victor Hugo. He himself will probably take it as a compliment, and the discerning reader will at once perceive the proportions of praise and blame in the remark when we say that the “Wandering Jew” is very like a minor Hugonic poem without the intoxication which even at his worst Hugo knew how to produce by sheer dint of his mastery of rhythm and language. That the orthodox Christian will call it blasphemous and offensive, and that the logical Agnostic will call it fantastically inconsistent and inconclusive, are matters which are not quite minor: for the truth of the second objection cuts away any possible defence to the first. If the poem is a formal indictment of Christianity it must state the charges intelligibly, give proper venues, &c. for the counts, and tender us a rather better list of witnesses than opposition Prophets like Mahomet and Buddha, persecutors like Nero or like Julian, and open rebels to every precept of Christ like the Papal lovers of Marozia or of Vanozza, and the unjust judges who sentenced Calas. If, on the other hand, we are to take the thing poetically, it will have to be objected that, despite some verse of merit, the whole wants concentration and condensation, that the scenario is very obscure, and that the machinery is wholly incomprehensible. In short, the whole thing once more shows Mr. Buchanan’s besetting sin of crudity, a fault by no means uncommon in the best wine and the best poets when both are young, but fatal to both poets and wine when they ought to have and have not outgrown it. ___
The Wandering Jew from The Times (19 January, 1893 - p.7) In THE WANDERING JEW, a Christmas Carol (Chatto and Windus), Mr. Buchanan seems to us to have essayed a task that would have taxed to the utmost the poetic genius of a Dante and a Milton combined. The Wandering Jew of Mr. Buchanan’s apocalyptic vision is the Redeemer himself, who is arraigned before a mystic tribunal, accused of all the woes, and sins, and tragedies, all the delusions and disappointments of the 19 centuries of Christian history, and condemned to the desolate immortality of an everlasting outcast. Back to the Bibliography, Poetry or The Wandering Jew
[Richard Le Gallienne’s review of The Wandering Jew in The Daily Chronicle is available in the following section of the site: “Is Christianity Played Out?” - The Wandering Jew controversy. ] _____
The New Rome: poems and ballads of our empire from The Scotsman (7 December,1898-p.11) THE NEW ROME. Poems and Ballads of Our Empire. By Robert Buchanan. London: Walter Scott. Mr Robert Buchanan explains in a prose postscript to his new book of poems that he began the work as a satire, but was unable to keep it up in that vein. One thinks of Mr Austin Dobson’s triolet— ___
The New Rome from The Guardian (27 December, 1898 - p. 6) Mr. Robert Buchanan, who rarely abandons the attitude of an Ishmael among the poets of his time, sustains that character—with talent and with energy, as always—in his last volume, The New Rome, “poems and ballads of our Empire” (Walter Scott, 8vo, pp. 387, 6s.). It will certainly displease those whom, we take it, the author intended primarily to displease—the “Jingo Jew,” the “cockney cliques,” and “the gigman,” to whom we recommend, among other items, “The Charter’d Companie” and “The Ballad of Kiplingson,” but we fear it may offend the inoffensive too. Frankly, those who read the volume through must be prepared to encounter much that is quite blasphemous, much that is indiscriminately violent, and some irony of the sort that is unconscious praise. Inspired by “The Aeon” (another name for Mr. Buchanan’s unnameable client), he has scourged some of the obvious vices of his age in Juvenalian satire and Goethian rhapsody with something of Byron’s forcible wit. It is a pity that he has attacked also things that many good men hold not only harmless but even sacred, and that since nature has not denied him the gift of verse he has relied so constantly upon a rather monotonous indignation. However, it is only just to recognise, on the æsthetic side, his dexterity and strength, and, on the moral, his perfectly sincere and passionate humanity; let those who doubt either read “Old Rome,” “The Wearing of the Green” (new style), and “The Cry for Life.” He is seldom a sweet poet, and indeed, generally, Mr. Buchanan is to be taken as medicine. Back to the Bibliography, Poetry or The New Rome _____
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||